Skip to Content

July 2022

大器晚成的俳句诗人:与谢芜村

  • 与谢芜村作著名的俳画《紫阳花杜鹃图》(爱知县美术馆(木村定三收藏))(长38.7厘米,宽64.3厘米)
  • 与谢芜村作《富岳列松图》(爱知县美术馆(木村定三收藏)(长29.6厘米,宽138厘米)
  • 学者栗原信充(1794-1870)画与谢芜村肖像画。
  • 与谢芜村作《茅草图》(爱知县美术馆(木村定三收藏)(长129厘米,宽60厘米)
学者栗原信充(1794-1870)画与谢芜村肖像画。

本文介绍以俳句诗人、画家而闻名的与谢芜村(1716-1783年)。

与谢芜村作著名的俳画《紫阳花杜鹃图》(爱知县美术馆(木村定三收藏))(长38.7厘米,宽64.3厘米)

与谢芜村,1716年出生于现在的大阪郊外,靠近淀川的村庄,不知从何时起开始画画。20岁前来到江户(现在的东京),开始师从一个叫巴人的俳句诗人学习俳句。但是绘画跟谁学的不得而知,或许是自学。

芜村是日本画南画流派的画家,受绘画流派画风影响,不久大展绘画的才能。巴人去世后,他辗转于江户北部、现在的茨城县和枥木县等地,致力于创作绘画。36岁来到京都,此后虽一度辗转其他地区,直到42岁才在京都安顿下来。不久成婚,膝下有一女儿。

与谢芜村作《富岳列松图》(爱知县美术馆(木村定三收藏)(长29.6厘米,宽138厘米)

长期从事芜村研究的关西大学名誉教授藤田真一先生说:“芜村画画,首先是为了养家糊口。对芜村来说,画画是比什么都重要的是养家糊口的手段。把他的作品作为‘艺术’给予高度评价的是周围的人和后人。因此,与其说他是‘画家’,倒不如说他是‘画师’或‘画匠’更贴切。”

在京都的画坛上,富有财力的町人们认可芜村的才能,经常委托他画画,可以说是作为赞助商支持着他。在建立起绘画地位的同时,芜村55岁的时候登上俳句界“宗匠”的地位。当时已经到了老人的年纪,可谓大器晚成。尽管如此,他在68年的生涯中吟诵的俳句超过3000首,而且留下了很多无人可比的精彩俳句。

与谢芜村作《茅草图》(爱知县美术馆(木村定三收藏)(长129厘米,宽60厘米)

藤田先生说:“芜村首先以作画争取自立,从年轻的时候业开始学习俳句,对他来说画和俳句是相互影响的。虽然有很多俳句诗人作为爱好来画画,但芜村作为真正的画家,培养了对视觉的纤细大胆的感觉,并将其反映到俳句上。可谓前无古人。融合绘画和俳句才能于一身的芜村所创作的《俳画》更是无人能敌,构筑了自己独特的世界。”

用画家的眼睛吟咏俳句,用俳句诗人的感觉画画。芜村的作品数量之多,对近代的俳句诗人和诗人们也产生了深远的影响,其独特性超越了时代。



Haru no umi
hinemosu notari
notari kana

vernal seas…
all day long swelling, falling
swelling, falling

Adam L. Kern, The Penguin Book of Haiku翻译

1763年芜村47岁时发表的作品。季语是“春之海”、春。芜村俳句最著名的一首。描写春天的大海,波浪终日缓缓悠闲摇曳的情景,让读者在心中想象出一幅祥和的春天大海的画面。可以说这是画家特有的视角和俳句诗人特有的语言天分相互结合而产生的俳句。



Botan chirite
uchikasanarinu
nisanpen

peony petals
scattering gently, nestle
in twos and threes

Adam L. Kern, The Penguin Book of Haiku翻译

1769年,芜村54岁时的作品。季语是“牡丹”、夏。该俳句并不是描写高贵牡丹花盛开的场面,而是散落的花瓣重叠在地上的样子。正是表现过去和现在重合的情景。描写散落的花瓣而不是牡丹花绽放的花朵,但也让人能联想到牡丹盛开的样子,淋漓尽致地展现了芜村独特的审美意识。



Mini shimu ya
naki tsuma no
kushi wo
neya ni fumu

a stabbing chill!
stepping on my dead wife’s comb
in our bedroom

Adam L. Kern, The Penguin Book of Haiku翻译

1777年,芜村62岁的作品。季语是“寂寥”、秋。陪伴丈夫多年的妻子归西,突然在卧室里踩到妻子留下的梳子,想起了和妻子的往昔。这是一首生动地描写日常生活的一瞬间,对妻子的爱慕之情的韵味尤浓,让人感受到作者内心深切的思绪。但是,据说芜村的妻子并没有先去世,所以可能是和小说一样是虚构的作品。